# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Aeon Nox
# Addon id: skin.aeon.nox
# Addon Provider: Big_Noid|phil65
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Chinese (Simple) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgctxt "#31003"
msgid "N/A"
msgstr "无"

msgctxt "#31004"
msgid "Month"
msgstr "月"

msgctxt "#31005"
msgid "Premiered"
msgstr "首映"

msgctxt "#31006"
msgid "Info unavailable"
msgstr "信息不可用"

msgctxt "#31007"
msgid "seconds"
msgstr "秒"

msgctxt "#31008"
msgid "Type"
msgstr "类型"

msgctxt "#31009"
msgid "Timer"
msgstr "定时器"

msgctxt "#31010"
msgid "General main menu settings"
msgstr "常用主菜单设置"

msgctxt "#31011"
msgid "RottenTomatoes Trailers"
msgstr "RottenTomatoes预告片"

msgctxt "#31012"
msgid "Add group"
msgstr "增加组"

msgctxt "#31013"
msgid "Rename group"
msgstr "重命名组"

msgctxt "#31014"
msgid "Delete group"
msgstr "删除组"

msgctxt "#31015"
msgid "Timer"
msgstr "定时器"

msgctxt "#31016"
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Tune new channels · Configure the electronic guide · Record your favourite programs"
msgstr "[B]设置电视功能[/B][CR][CR]搜索频道·设置电子指南·录制喜爱的电视节目"

msgctxt "#31017"
msgid "Live TV"
msgstr "直播电视"

msgctxt "#31018"
msgid "Big covers"
msgstr "大封面"

msgctxt "#31019"
msgid "Channel4 News"
msgstr "Channel4新闻"

msgctxt "#31020"
msgid "Extras"
msgstr "其他"

msgctxt "#31021"
msgid "Search Kodi for"
msgstr "Kodi搜索"

msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "音乐 - 文件"

msgctxt "#31023"
msgid "Reset Fallback"
msgstr "重置备选"

msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "页"

msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "项"

msgctxt "#31026"
msgid "Misc. Options"
msgstr "其他选项"

msgctxt "#31027"
msgid "Reset item"
msgstr "重置项目"

msgctxt "#31028"
msgid "Showcase"
msgstr "陈列"

msgctxt "#31029"
msgid "Showcase2"
msgstr "陈列2"

msgctxt "#31030"
msgid "Change info labels"
msgstr "更改信息标签"

msgctxt "#31032"
msgid "Nothing"
msgstr "无"

msgctxt "#31033"
msgid "Play item on startup"
msgstr "启动时播放项目"

msgctxt "#31034"
msgid "Move tooltip to top bar"
msgstr "移动工具提示到顶部栏"

msgctxt "#31035"
msgid "Conditional weather"
msgstr "天气情况"

msgctxt "#31036"
msgid "Breadcrumbs classic"
msgstr "经典 Breadcrumbs"

msgctxt "#31037"
msgid "Default breadcrumbs"
msgstr "默认 Breadcrumbs"

msgctxt "#31038"
msgid "Classic top panels"
msgstr "经典置顶面板"

msgctxt "#31039"
msgid "CD-Wall"
msgstr "封面墙"

msgctxt "#31040"
msgid "Now Playing"
msgstr "正在播放"

msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "已暂停"

msgctxt "#31044"
msgid "Artist Slideshow"
msgstr "艺人幻灯片"

msgctxt "#31045"
msgid "Entries"
msgstr "进入"

msgctxt "#31046"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"

msgctxt "#31047"
msgid "Extra-Fanart"
msgstr "扩展同人画"

msgctxt "#31048"
msgid "Visualization presets"
msgstr "可视化效果设置"

msgctxt "#31053"
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏"

msgctxt "#31054"
msgid "Shadow"
msgstr "阴影"

msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "打开播放列表"

msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "保存播放列表"

msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "关闭播放列表"

msgctxt "#31058"
msgid "Banner"
msgstr "横幅"

msgctxt "#31059"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

msgctxt "#31060"
msgid "Poster"
msgstr "海报"

msgctxt "#31061"
msgid "Text"
msgstr "文本"

msgctxt "#31063"
msgid "Choose style"
msgstr "选择样式"

msgctxt "#31064"
msgid "Press SELECT for alternative layout"
msgstr "按选择键切换布局"

msgctxt "#31065"
msgid "Info"
msgstr "信息"

msgctxt "#31066"
msgid "Back"
msgstr "返回"

msgctxt "#31068"
msgid "Random albums"
msgstr "随机专辑"

msgctxt "#31069"
msgid "Icon panel"
msgstr "图标面板"

msgctxt "#31070"
msgid "Random add-ons"
msgstr "随机扩展功能"

msgctxt "#31071"
msgid "Default weather"
msgstr "默认天气"

msgctxt "#31072"
msgid "System info"
msgstr "系统信息"

msgctxt "#31073"
msgid "Actor information"
msgstr "演员信息"

msgctxt "#31074"
msgid "Filmography"
msgstr "电影作品"

msgctxt "#31075"
msgid "Press SELECT to switch between now/next EPG"
msgstr "按选择键切换当前/下一电子节目单"

msgctxt "#31080"
msgid "Director information"
msgstr "导演信息"

msgctxt "#31081"
msgid "Latest MusicVids"
msgstr "最新原声音乐"

msgctxt "#31082"
msgid "Extended"
msgstr "扩展"

msgctxt "#31083"
msgid "Labels"
msgstr "标签"

msgctxt "#31084"
msgid "Panels"
msgstr "面板"

msgctxt "#31085"
msgid "Light"
msgstr "发光"

msgctxt "#31086"
msgid "ClearART"
msgstr "ClearART"

msgctxt "#31087"
msgid "Randomize All"
msgstr "全部随机"

msgctxt "#31088"
msgid "Use color for all areas"
msgstr "全局颜色"

msgctxt "#31089"
msgid "Both"
msgstr "两者都"

msgctxt "#31090"
msgid "Adjust Transparency"
msgstr "透明度"

msgctxt "#31091"
msgid "Random MusicVids"
msgstr "随机原声音乐"

msgctxt "#31092"
msgid "Artist fanart (Extrafanart, fanart.jpg, default fanart)"
msgstr "艺人同人画（扩展同人画、fanart.jpg、默认同人画）"

msgctxt "#31093"
msgid "Actors born today"
msgstr "今日出生的演员"

msgctxt "#31094"
msgid "Widget fanart"
msgstr "同人画部件"

msgctxt "#31095"
msgid "Rating"
msgstr "评分"

msgctxt "#31096"
msgid "Search on YouTube"
msgstr "YouTube搜索"

msgctxt "#31097"
msgid "Classic OSD style"
msgstr "经典OSD样式"

msgctxt "#31098"
msgid "Background path"
msgstr "背景目录"

msgctxt "#31099"
msgid "Top bar style"
msgstr "顶部栏风格"

msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "背景"

msgctxt "#31103"
msgid "Available Groups"
msgstr "可用组"

msgctxt "#31104"
msgid "Timer Set"
msgstr "定时器设置"

msgctxt "#31105"
msgid "Channel +"
msgstr "频道 +"

msgctxt "#31106"
msgid "Channel -"
msgstr "频道 -"

msgctxt "#31107"
msgid "Channels"
msgstr "频道"

msgctxt "#31108"
msgid "EPG"
msgstr "电子节目单"

msgctxt "#31109"
msgid "Teletext"
msgstr "图文电视"

msgctxt "#31110"
msgid "Record"
msgstr "录像"

msgctxt "#31111"
msgid "Recording"
msgstr "正在录制"

msgctxt "#31112"
msgid "Coloured"
msgstr "彩色"

msgctxt "#31113"
msgid "Single Image"
msgstr "单一图片"

msgctxt "#31114"
msgid "Multi Image"
msgstr "多个图片"

msgctxt "#31115"
msgid "Customizer"
msgstr "自定义"

msgctxt "#31116"
msgid "Show"
msgstr "显示"

msgctxt "#31117"
msgid "CNN International"
msgstr "CNN国际"

msgctxt "#31118"
msgid "Radio 105"
msgstr "105电台"

msgctxt "#31119"
msgid "Radio Montecarlo"
msgstr "蒙特卡洛电台"

msgctxt "#31120"
msgid "Tom & Jerry"
msgstr "猫和老鼠"

msgctxt "#31121"
msgid "Virgin Music"
msgstr "维京唱片"

msgctxt "#31127"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "歌词插件"

msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "歌词"

msgctxt "#31129"
msgid "Video Stream"
msgstr "视频流"

msgctxt "#31130"
msgid "Subtitle add-on"
msgstr "字幕插件"

msgctxt "#31143"
msgid "Animated fanart in music visualization"
msgstr "音乐可视化效果中显示动态同人画"

msgctxt "#31148"
msgid "Show timepanel"
msgstr "显示时间"

msgctxt "#31149"
msgid "This will shutdown Kodi! [CR]Are you sure?"
msgstr "即将关闭Kodi! [CR]确定?"

msgctxt "#31150"
msgid "Landscape"
msgstr "横向"

msgctxt "#31153"
msgid "Low List"
msgstr "低列表"

msgctxt "#31156"
msgid "Directed by"
msgstr "导演"

msgctxt "#31157"
msgid "Written by"
msgstr "编剧"

msgctxt "#31162"
msgid "Trailers"
msgstr "预告片"

msgctxt "#31163"
msgid "Featured"
msgstr "精选"

msgctxt "#31164"
msgid "Sort"
msgstr "排序"

msgctxt "#31165"
msgid "Slim list"
msgstr "简单列表"

msgctxt "#31166"
msgid "Infopanel"
msgstr "信息面板"

msgctxt "#31167"
msgid "Playlists for Widget 2"
msgstr "播放列表部件2"

msgctxt "#31168"
msgid "No CoverFlow"
msgstr "无封面流"

msgctxt "#31169"
msgid "Thin panel"
msgstr "薄面板"

msgctxt "#31170"
msgid "Lower list"
msgstr "低列表"

msgctxt "#31171"
msgid "Viewtype settings"
msgstr "视图类型设定"

msgctxt "#31172"
msgid "Extra info"
msgstr "扩展信息"

msgctxt "#31173"
msgid "Update add-on repos"
msgstr "更新扩展功能库"

msgctxt "#31174"
msgid "Update local add-ons"
msgstr "更新本地扩展功能"

msgctxt "#31175"
msgid "Big list"
msgstr "大列表 "

msgctxt "#31176"
msgid "General options"
msgstr "常规选项"

msgctxt "#31177"
msgid "Random color mode"
msgstr "随机颜色"

msgctxt "#31178"
msgid "Choose main color"
msgstr "设置主色调"

msgctxt "#31179"
msgid "Disable media menu and hide options in video info"
msgstr "禁用媒体菜单和视频信息选项"

msgctxt "#31180"
msgid "Hide options in media menu"
msgstr "隐藏媒体菜单选项"

msgctxt "#31181"
msgid "Activate 'Glow Mode'"
msgstr "激活“Glow模式”"

msgctxt "#31182"
msgid "Colored"
msgstr "已选色彩"

msgctxt "#31183"
msgid "Weather Wunderground"
msgstr "Wunderground天气"

msgctxt "#31184"
msgid "Unwatched icon"
msgstr "未观看图标"

msgctxt "#31185"
msgid "Viewtype"
msgstr "视图类型"

msgctxt "#31186"
msgid "Kiosk mode"
msgstr "自助终端模式"

msgctxt "#31188"
msgid "Show Status"
msgstr "显示状态"

msgctxt "#31189"
msgid "Previous Episode"
msgstr "上一集"

msgctxt "#31190"
msgid "Next Episode"
msgstr "下一集"

msgctxt "#31191"
msgid "Use as icon"
msgstr "启用图标"

msgctxt "#31192"
msgid "Choose font color"
msgstr "选择字体颜色"

msgctxt "#31194"
msgid "Delayed"
msgstr "延时"

msgctxt "#31195"
msgid "No background panel"
msgstr "无背景板"

msgctxt "#31196"
msgid "Small Shift view"
msgstr "小上档视图"

msgctxt "#31198"
msgid "Extrathumbs"
msgstr "扩展缩略图"

msgctxt "#31199"
msgid "News"
msgstr "新闻"

msgctxt "#31200"
msgid "Kodi Cinema"
msgstr "Kodi电影"

msgctxt "#31201"
msgid "XBMC Trailer"
msgstr "Kodi预告片"

msgctxt "#31202"
msgid "DailyMotion"
msgstr "每日运动"

msgctxt "#31203"
msgid "YouTube User Uploads"
msgstr "YouTube用户上载"

msgctxt "#31204"
msgid "YouTube User Favorites"
msgstr "YouTube用户最爱"

msgctxt "#31205"
msgid "Youtube Most Viewed"
msgstr "YouTube最多观看"

msgctxt "#31206"
msgid "Youtube Most Popular"
msgstr "YouTube最热门"

msgctxt "#31220"
msgid "Random episodes"
msgstr "随机剧集"

msgctxt "#31221"
msgid "Default"
msgstr "默认"

msgctxt "#31222"
msgid "Random movies"
msgstr "随机电影"

msgctxt "#31223"
msgid "Visibility"
msgstr "能见度"

msgctxt "#31226"
msgid "Moon phase"
msgstr "月相"

msgctxt "#31227"
msgid "Vinyl Record"
msgstr "黑胶唱片"

msgctxt "#31228"
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"

msgctxt "#31229"
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"

msgctxt "#31230"
msgid "Viewtypes"
msgstr "视图类型"

msgctxt "#31231"
msgid "Navigation"
msgstr "导航"

msgctxt "#31233"
msgid "Panel"
msgstr "面板"

msgctxt "#31234"
msgid "Wall"
msgstr "封面墙"

msgctxt "#31235"
msgid "Shift"
msgstr "上档"

msgctxt "#31236"
msgid "BannerPlex"
msgstr "横幅方式"

msgctxt "#31237"
msgid "Average Day (Low)"
msgstr "平均每天（低）"

msgctxt "#31238"
msgid "Average Day (High)"
msgstr "平均每天（高）"

msgctxt "#31239"
msgid "Pressure"
msgstr "气压"

msgctxt "#31240"
msgid "'New' flag"
msgstr "“新”标志"

msgctxt "#31241"
msgid "'Watched' flag"
msgstr "“已观看”标志"

msgctxt "#31242"
msgid "Show Flags"
msgstr "显示标志 "

msgctxt "#31243"
msgid "Schedule"
msgstr "时间表"

msgctxt "#31244"
msgid "Enable cdART in 'Now Playing' widget"
msgstr "正在播放部件中显示cdART"

msgctxt "#31248"
msgid "BD/DVD Cases"
msgstr "BD/DVD盒"

msgctxt "#31255"
msgid "Blu-ray Disc"
msgstr "蓝光盘"

msgctxt "#31256"
msgid "Include already watched Items?"
msgstr "包含已观看项目吗？"

msgctxt "#31265"
msgid "Smaller pop-up dialogs"
msgstr "更小的弹出框"

msgctxt "#31269"
msgid "Enable background effect [I](Can increase CPU usage!)   [/I]"
msgstr "启用背景特效[I]（会增加CPU占用率！）[/I]"

msgctxt "#31271"
msgid "Posters"
msgstr "海报"

msgctxt "#31272"
msgid "Layout"
msgstr "布局"

msgctxt "#31279"
msgid "Play trailers in fullscreen"
msgstr "全屏播放预告片"

msgctxt "#31281"
msgid "Show video info when player is paused"
msgstr "播放暂停时显示视频"

msgctxt "#31282"
msgid "Clear Cases"
msgstr "清除盒"

msgctxt "#31283"
msgid "InfoWall"
msgstr "信息墙"

msgctxt "#31284"
msgid "Cinema"
msgstr "电影"

msgctxt "#31285"
msgid "Episode No."
msgstr "集序号"

msgctxt "#31287"
msgid "4 Thumbs"
msgstr "4缩略图"

msgctxt "#31290"
msgid "TV Guide"
msgstr "电视指南"

msgctxt "#31291"
msgid "BigFan"
msgstr "大幅"

msgctxt "#31293"
msgid "Keep"
msgstr "保持"

msgctxt "#31295"
msgid "Widget"
msgstr "部件"

msgctxt "#31298"
msgid "Set area color"
msgstr "选区色彩"

msgctxt "#31299"
msgid "Data provider"
msgstr "数据来源"

msgctxt "#31307"
msgid "Hide fanart"
msgstr "隐藏同人画"

msgctxt "#31309"
msgid "Memory Used:"
msgstr "已用内存"

msgctxt "#31316"
msgid "Get artwork"
msgstr "获取艺术图片"

msgctxt "#31321"
msgid "Karaoke song selector"
msgstr "卡拉OK歌曲选择器"

msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "播出"

msgctxt "#31323"
msgid "Latest movies"
msgstr "最新电影"

msgctxt "#31324"
msgid "Latest episodes"
msgstr "最新剧集"

msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr "播放列表选项"

msgctxt "#31326"
msgid "Most played albums"
msgstr "最常播放的专辑"

msgctxt "#31327"
msgid "Most played ROMs"
msgstr "常用ROM"

msgctxt "#31329"
msgid "In-progress TV Shows"
msgstr "正播出剧集"

msgctxt "#31330"
msgid "Random music"
msgstr "随机音乐"

msgctxt "#31331"
msgid "Latest Music"
msgstr "最新音乐"

msgctxt "#31332"
msgid "Play Video"
msgstr "播放视频"

msgctxt "#31333"
msgid "Recent"
msgstr "最近"

msgctxt "#31334"
msgid "Latest"
msgstr "最新"

msgctxt "#31335"
msgid "In-progress movies"
msgstr "正观看的电影"

msgctxt "#31336"
msgid "Today´s Actors"
msgstr "今日明星"

msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "暂停"

msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "停止"

msgctxt "#31353"
msgid "Fast Forward"
msgstr "快进"

msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "后退"

msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "电影菜单"

msgctxt "#31356"
msgid "Download Subtitles"
msgstr "下载字幕"

msgctxt "#31357"
msgid "Mixed info"
msgstr "混合信息"

msgctxt "#31358"
msgid "System info"
msgstr "系统信息"

msgctxt "#31359"
msgid "Latest albums"
msgstr "最新专辑"

msgctxt "#31360"
msgid "Upcoming"
msgstr "即将上映"

msgctxt "#31362"
msgid "Rounded covers"
msgstr "圆角处理"

msgctxt "#31364"
msgid "Platform"
msgstr "平面"

msgctxt "#31365"
msgid "Get tune"
msgstr "协调"

msgctxt "#31372"
msgid "Show Info"
msgstr "显示信息"

msgctxt "#31374"
msgid "Current"
msgstr "当前"

msgctxt "#31375"
msgid "Animated"
msgstr "动态"

msgctxt "#31377"
msgid "cdART"
msgstr "cdART"

msgctxt "#31378"
msgid "Set path to music library (needed for extrafanart, clearLOGO)"
msgstr "设定音乐库路径（扩展同人画、clearLOGO功能必须）"

msgctxt "#31380"
msgid "Stripshow"
msgstr "带状秀"

msgctxt "#31381"
msgid "InfoPanel"
msgstr "信息面板"

msgctxt "#31383"
msgid "Backdrop"
msgstr "背景"

msgctxt "#31387"
msgid "Darken"
msgstr "暗化"

msgctxt "#31388"
msgid "Floor label"
msgstr "底部标签:"

msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "默认皮肤"

msgctxt "#31396"
msgid "BannerList"
msgstr "横幅列表"

msgctxt "#31397"
msgid "Ended"
msgstr "终止"

msgctxt "#31400"
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver · Activate different themes and fontsets for the current skin"
msgstr "[B]设置用户界面[/B][CR][CR]选择皮肤·设置语言和区域·改变文件列表选项[CR]设定屏幕保护效果"

msgctxt "#31401"
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
msgstr "[B]设置视频功能[/B][CR][CR]管理视频资料库·设置视频播放选项·改变视频列表选项[CR]设置字幕字体"

msgctxt "#31402"
msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
msgstr "[B]设置音乐功能[/B][CR][CR]管理音乐资料库·设置音乐播放选项·改变音乐列表选项[CR]设置歌曲提交·设置卡啦OK选项"

msgctxt "#31403"
msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
msgstr "[B]设置图片功能[/B][CR][CR]设置图片列示选项·设置幻灯片功能"

msgctxt "#31404"
msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Choose a weather add-on · Set three cities to collect weather information"
msgstr "[B]设置天气预报[/B][CR][CR]选择天气插件·设定获取天气信息的三个城市"

msgctxt "#31405"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr "[B]设置网络配置[/B][CR][CR]设置通过UPnP和HTTP控制Kodi·配置文件共享[CR]启用Zeroconf - 设置AirPlay"

msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
msgstr "[B]设置系统配置[/B][CR][CR]设置和校准显示器·配置音频输出·设置遥控器[CR]设置省电选项·开启调试功能·设置锁定功能"

msgctxt "#31407"
msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Aeon Nox skin · Customize the home menu · Adjust the skin colors[CR]Change skin backgrounds"
msgstr "[B]设置皮肤选项[/B][CR][CR]设置Aeon Nox皮肤·增加和删除主菜单项目[CR]更改皮肤背景"

msgctxt "#31408"
msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
msgstr "[B]设置扩展功能[/B][CR][CR]管理已安装的扩展功能·浏览并安装kodi.tv的扩展功能[CR]更改扩展功能设置"

msgctxt "#31409"
msgid "[B]MONITOR YOUR SYSTEM[/B][CR][CR]Check out your hardware · Monitor CPU usage[CR]Check Kodi revision number"
msgstr "[B]监测你的系统[/B][CR][CR]检查你的硬件·监测CPU使用情况[CR]检查Kodi版本号"

msgctxt "#31411"
msgid "MANAGER"
msgstr "管理"

msgctxt "#31413"
msgid "MONITOR"
msgstr "监控"

msgctxt "#31426"
msgid "Full"
msgstr "全部"

msgctxt "#31427"
msgid "Outline"
msgstr "简介"

msgctxt "#31428"
msgid "SHUTDOWN IN"
msgstr "关机计时"

msgctxt "#31429"
msgid "On"
msgstr "开"

msgctxt "#31452"
msgid "Not rated"
msgstr "未评分"

msgctxt "#31453"
msgid "Airtime"
msgstr "首播时间"

msgctxt "#31454"
msgid "Banners"
msgstr "横幅"

msgctxt "#31455"
msgid "MovieWall: Path to movie cover folder"
msgstr "电影墙：电影封面目录"

msgctxt "#31456"
msgid "CD-Wall: Path to CD cover folder"
msgstr "唱片墙：唱片封面目录"

msgctxt "#31458"
msgid "Push UP or DOWN to change rating"
msgstr "按上或下键变动评分"

msgctxt "#31459"
msgid "Structure of music library"
msgstr "音乐资料库结构"

msgctxt "#31464"
msgid "Recommended episodes"
msgstr "推荐剧集"

msgctxt "#31467"
msgid "Get extrafanart"
msgstr "获取扩展同人画"

msgctxt "#31468"
msgid "Get extrathumbs"
msgstr "获取扩展缩略图"

msgctxt "#31477"
msgid "TriPanel"
msgstr "三面板"

msgctxt "#31478"
msgid "Setup"
msgstr "设置"

msgctxt "#31479"
msgid "Widgets"
msgstr "部件"

msgctxt "#31482"
msgid "Cases"
msgstr "盒"

msgctxt "#31483"
msgid "Show icon label"
msgstr "显示图标标签"

msgctxt "#31484"
msgid "Play trailer"
msgstr "播放预告片"

msgctxt "#31500"
msgid "Pictures"
msgstr "图片"

msgctxt "#31501"
msgid "Music"
msgstr "音乐"

msgctxt "#31502"
msgid "Movies"
msgstr "电影"

msgctxt "#31503"
msgid "TV Shows"
msgstr "剧集"

msgctxt "#31504"
msgid "Videos"
msgstr "视频"

msgctxt "#31505"
msgid "Programs"
msgstr "程序"

msgctxt "#31506"
msgid "System"
msgstr "系统设置"

msgctxt "#31507"
msgid "Add-Ons"
msgstr "扩展功能"

msgctxt "#31508"
msgid "Shutdown"
msgstr "关机"

msgctxt "#31509"
msgid "Favorites"
msgstr "收藏夹"

msgctxt "#31510"
msgid "Weather"
msgstr "天气"

msgctxt "#31511"
msgid "Play Disc"
msgstr "播放光盘"

msgctxt "#31600"
msgid "Main menu item customizer (backgrounds,widgets)"
msgstr "主菜单项目设定（背景、部件）"

msgctxt "#31601"
msgid "CDWall"
msgstr "唱片墙"

msgctxt "#31602"
msgid "Choose main menu style"
msgstr "主菜单样式选择"

msgctxt "#31610"
msgid "Set area color for Home window"
msgstr "主界面颜色"

msgctxt "#31611"
msgid "Fullscreen video"
msgstr "全屏视频"

msgctxt "#31612"
msgid "MovieWall"
msgstr "电影墙"

msgctxt "#31613"
msgid "Enable custom startup focus position of main menu"
msgstr "启用自定义主菜单启动焦点"

msgctxt "#31614"
msgid "CDArt Manager"
msgstr "CDArt管理"

msgctxt "#31615"
msgid "Audio visualization"
msgstr "音频可视化"

msgctxt "#31616"
msgid "Low"
msgstr "低"

msgctxt "#31617"
msgid "High"
msgstr "高"

msgctxt "#31619"
msgid "Fullscreen video options"
msgstr "全屏视频选项"

msgctxt "#31620"
msgid "Add to icon panel"
msgstr "增加到图标面板"

msgctxt "#31621"
msgid "Use Alaska paused label for video OSD"
msgstr "视频OSD使用Alaska暂停标签"

msgctxt "#31622"
msgid "Label"
msgstr "标签"

msgctxt "#31623"
msgid "Slot"
msgstr "槽位"

msgctxt "#31627"
msgid "Hide OSD player controls"
msgstr "隐藏OSD播放控制"

msgctxt "#31628"
msgid "Current position"
msgstr "当前位置"

msgctxt "#31629"
msgid "Channels"
msgstr "频道"

msgctxt "#31630"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"

msgctxt "#31631"
msgid "Show logo instead of title"
msgstr "显示Logo而不是标题"

msgctxt "#31632"
msgid "Enable Extended Info widget"
msgstr "启用扩展信息部件"

msgctxt "#31633"
msgid "QuickNav"
msgstr "快速导航"

msgctxt "#31634"
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"

msgctxt "#31635"
msgid "Similar Artists"
msgstr "相似艺人"

msgctxt "#31636"
msgid "Rotating"
msgstr "滚动"

msgctxt "#31637"
msgid "Video OSD Settings"
msgstr "视频OSD设置"

msgctxt "#31638"
msgid "Show 'Next Aired' info"
msgstr "显示“下一播出”信息"

msgctxt "#31639"
msgid "Hide video thumb on info screen"
msgstr "隐藏信息屏视频缩略图"

msgctxt "#31640"
msgid "Show remaining time instead of duration."
msgstr "显示剩余时间而非总时长"

msgctxt "#31641"
msgid "Paths"
msgstr "路径"

msgctxt "#31643"
msgid "Customize Home window furniture"
msgstr "自定义主界面部件"

msgctxt "#31644"
msgid "Icon Panel Manager"
msgstr "图标面板管理"

msgctxt "#31645"
msgid "Background Setup"
msgstr "背景设置"

msgctxt "#31646"
msgid "Do you want to download all available [CR]artwork without user interaction?"
msgstr "不通过交互选择而下载所有[CR]可用的艺术图片吗？"

msgctxt "#31673"
msgid "Most Played ROMs"
msgstr "热门游戏ROM"

msgctxt "#31674"
msgid "Switch panel layout"
msgstr "切换面板布局"

msgctxt "#31675"
msgid "Customize top bar"
msgstr "定制顶部栏"

msgctxt "#31676"
msgid "Top bar"
msgstr "顶部栏"

msgctxt "#31677"
msgid "Left side"
msgstr "左侧"

msgctxt "#31678"
msgid "Set path to folder for conditional weather fanart"
msgstr "设置天气相关同人画保存目录"

msgctxt "#31679"
msgid "Change label"
msgstr "更改标签"

msgctxt "#31680"
msgid "Choose background"
msgstr "选择背景"

msgctxt "#31681"
msgid "Choose widget"
msgstr "选择部件"

msgctxt "#31682"
msgid "Customizers"
msgstr "定制"

msgctxt "#31683"
msgid "Library stats"
msgstr "资料库状态"

msgctxt "#31684"
msgid "Glass"
msgstr "玻璃"

msgctxt "#31685"
msgid "Classic"
msgstr "经典"

msgctxt "#31686"
msgid "Nox"
msgstr "Nox"

msgctxt "#31687"
msgid "Furniture settings"
msgstr "部件设置"

msgctxt "#31688"
msgid "Disable timepanel"
msgstr "禁用时间信息"

msgctxt "#31689"
msgid "Disable library stats"
msgstr "禁用资料库状态"

msgctxt "#31690"
msgid "Disable rss panel"
msgstr "禁用rss信息"

msgctxt "#31691"
msgid "Toggle position"
msgstr "切换位置"

msgctxt "#31692"
msgid "Shorter time and library stats panel"
msgstr "短时间和资料库状态显示"

msgctxt "#31694"
msgid "Fixed list"
msgstr "混合列表"

msgctxt "#31695"
msgid "Submenu"
msgstr "子菜单"

msgctxt "#31696"
msgid "Alternative layout"
msgstr "替换布局"

msgctxt "#31697"
msgid "Choose cover type"
msgstr "选择封面类型"

msgctxt "#31698"
msgid "Show list of actors/artists birthdays"
msgstr "显示演员/艺人生日"

msgctxt "#31699"
msgid "Smaller main menu"
msgstr "更小主菜单"

msgctxt "#31700"
msgid "Set custom background image"
msgstr "设置自定义背景图片"

msgctxt "#31701"
msgid "Supplied backgrounds"
msgstr "提供的背景"

msgctxt "#31702"
msgid "Cover settings"
msgstr "封面设置"

msgctxt "#31703"
msgid "Set InfoLine"
msgstr "设置信息行"

msgctxt "#31704"
msgid "Set Submenu"
msgstr "设置子菜单"

msgctxt "#31706"
msgid "First run help...."
msgstr "首次运行帮助...."

msgctxt "#31707"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section.  To access the menu, navigate to the arrow direction with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialog. It will not appear again."
msgstr "此选项卡表示有一个提供本功能模块特殊设置选项的菜单隐藏在窗口侧边。你可以通过按遥控器或键盘方向键、或将鼠标指针移动到选项卡范围来开启此菜单。[CR][CR]点“确定”关闭此对话框，本提示不会再次出现。"

msgctxt "#31708"
msgid "Background Customizer"
msgstr "背景定制"

msgctxt "#31709"
msgid "Set Delay"
msgstr "设置延时"

msgctxt "#31710"
msgid "Show ExtraFanart"
msgstr "显示扩展同人画"

msgctxt "#31711"
msgid "Activate Info Panel"
msgstr "激活信息面板"

msgctxt "#31712"
msgid "Recommended MusicVids"
msgstr "推荐电影原声音乐"

msgctxt "#31714"
msgid "Video Library Node"
msgstr "视频资料库节点"

msgctxt "#31715"
msgid "Smart Playlist Manager"
msgstr "智能播放列表管理"

msgctxt "#31716"
msgid "Default Sets"
msgstr "默认设置"

msgctxt "#31717"
msgid "Optional Custom Sets"
msgstr "可选自定义设置"

msgctxt "#31718"
msgid "Custom set"
msgstr "自定义设置"

msgctxt "#31719"
msgid "No Default Items"
msgstr "无默认项"

msgctxt "#31720"
msgid "Default Movie Items"
msgstr "默认电影项"

msgctxt "#31721"
msgid "Default TV Show Items"
msgstr "默认剧集项"

msgctxt "#31722"
msgid "Default Music Items"
msgstr "默认音乐项"

msgctxt "#31723"
msgid "Default Settings Items"
msgstr "默认设置项"

msgctxt "#31724"
msgid "Default Shutdown Items"
msgstr "默认关机项"

msgctxt "#31725"
msgid "Default PVR Items"
msgstr "默认PVR项"

msgctxt "#31726"
msgid "Default Video Items"
msgstr "默认视频项"

msgctxt "#31727"
msgid "Remaining Cities"
msgstr "其余城市"

msgctxt "#31728"
msgid "Show Cities"
msgstr "显示城市"

msgctxt "#31729"
msgid "Move NowPlaying widget to bottom"
msgstr "将当前播放部件移到底部"

msgctxt "#31730"
msgid "Script features"
msgstr "脚本功能"

msgctxt "#31731"
msgid "Skin Settings"
msgstr "皮肤选项"

msgctxt "#31732"
msgid "Edit Main Menu"
msgstr "编辑主菜单"

msgctxt "#31733"
msgid "Choose song"
msgstr "选择歌曲"

msgctxt "#31734"
msgid "Use QuickList instead of default shutdown menu"
msgstr "用快速列表代替默认关机菜单"

msgctxt "#31735"
msgid "[B]CREDITS TO:[/B]"
msgstr "[B]致谢：[/B]"

msgctxt "#31736"
msgid "[B]N.O.W.A.L.L.[/B] for creating Artwork"
msgstr "[B]N.O.W.A.L.L.[/B] 制作艺术图片"

msgctxt "#31737"
msgid "[B]Fional88[/B] for creating the tutorial videos"
msgstr "[B]Fional88[/B] 制作演示视频"

msgctxt "#31738"
msgid "[B]www.webdesignerdepot.com[/B] for permission to include the iconpack \"Reflection\""
msgstr "[B]www.webdesignerdepot.com[/B] 授权使用“Reflection”图标组"

msgctxt "#31739"
msgid "[B]DJH_ [/B]for creating Aeon, [B]Jezz_X [/B]for creating Confluence, [B]black[/B] for creating Xperience1080"
msgstr "[B]DJH_ [/B]设计Aeon, [B]Jezz_X [/B]设计Confluence, [B]black[/B] 设计Xperience1080"

msgctxt "#31740"
msgid "Translators: [B]CutSickAss[/B], [B]epoke[/B], [B]frodo19[/B], [B]mindweaver[/B], [B]Passer[/B], [B]PatOso[/B], [B]peppe_sr[/B], [B]Rififi77[/B][CR][B]Roman_V_M[/B], [B]lijack[/B]"
msgstr "翻译人员：[B]CutSickAss[/B], [B]epoke[/B], [B]frodo19[/B], [B]mindweaver[/B], [B]Passer[/B], [B]PatOso[/B], [B]peppe_sr[/B], [B]Rififi77[/B][CR][B]Roman_V_M[/B], [B]lijack[/B]"

msgctxt "#31741"
msgid "[CR]Also to: [B]Martijn[/B], [B]Deano316[/B], [B]defluo[/B], [B]fmronan[/B], [B]thrak76[/B], [B]xhaggi[/B] and [CR]all other people who contributed to this project"
msgstr "[CR]还要感谢：[B]Martijn[/B], [B]Deano316[/B], [B]defluo[/B], [B]fmronan[/B], [B]thrak76[/B], [B]xhaggi[/B] 和 [CR]所有对本项目提供帮助的朋友"

msgctxt "#31800"
msgid "Fade background in visualisation"
msgstr "可视化效果中隐藏背景"

msgctxt "#31801"
msgid "Always show Album Info"
msgstr "总是显示专辑信息"

msgctxt "#31802"
msgid "Music BG"
msgstr "背景音乐"

msgctxt "#31803"
msgid "Always randomize Random Widget Items"
msgstr "随机任意小部件"

msgctxt "#31804"
msgid "Panel"
msgstr "面板"

msgctxt "#31807"
msgid "Choose Icon"
msgstr "选择图标"

msgctxt "#31808"
msgid "Exchange Position"
msgstr "选择位置"

msgctxt "#31809"
msgid "Music Visualisation Settings"
msgstr "音乐可视化设置"

msgctxt "#31810"
msgid "Show ClearArt instead of Logo"
msgstr "显示 ClearArt 替代 Logo"

msgctxt "#31811"
msgid "Use Alt Floor"
msgstr "使用ALT层"

msgctxt "#31812"
msgid "Show CDArt"
msgstr "显示CDArt"

msgctxt "#31813"
msgid "Main Menu Layout"
msgstr "主菜单层"

msgctxt "#31814"
msgid "Always show Submenu"
msgstr "总是显示子菜单"

msgctxt "#31815"
msgid "Latest Pics"
msgstr "最新图片"

msgctxt "#31816"
msgid "Random Pics"
msgstr "随机图片"

msgctxt "#31817"
msgid "Random Artists"
msgstr "随机艺术家"

msgctxt "#31818"
msgid "Near Concerts"
msgstr "最近音乐会"

msgctxt "#31819"
msgid "Next Aired"
msgstr "即将播映"

msgctxt "#31820"
msgid "Daily Babes"
msgstr "每日一看"

msgctxt "#31823"
msgid "World Map + Icons"
msgstr "世界地图 + 图标"

msgctxt "#31824"
msgid "Live DVD cases"
msgstr "直播 DVD 封套"

msgctxt "#31825"
msgid "Live CD cases"
msgstr "直播 CD 封套"

msgctxt "#31826"
msgid "Live Pictures"
msgstr "直播图片"

msgctxt "#31828"
msgid "Area Shortcut"
msgstr "快捷区域"

msgctxt "#31829"
msgid "Pre-Defined Function"
msgstr "预设功能"

msgctxt "#31830"
msgid "QuickList"
msgstr "快速列表"

msgctxt "#31831"
msgid "Play DVD"
msgstr "播放DVD"

msgctxt "#31832"
msgid "Mute"
msgstr "静音"

msgctxt "#31833"
msgid "Update VideoDB"
msgstr "更新视频资料库"

msgctxt "#31834"
msgid "Update MusicDB"
msgstr "更新音乐资料库"

msgctxt "#31835"
msgid "Update Addons"
msgstr "更新插件"

msgctxt "#31836"
msgid "Eject Tray"
msgstr "弹出盘片"

msgctxt "#31837"
msgid "Music Party Mode"
msgstr "音乐晚会模式"

msgctxt "#31838"
msgid "Video Party Mode"
msgstr "视频晚会模式"

msgctxt "#31839"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "重启Kodi"

msgctxt "#31840"
msgid "Random Movie (Genre)"
msgstr "随机电影（类型）"

msgctxt "#31841"
msgid "Random Movie"
msgstr "随机电影"

msgctxt "#31842"
msgid "Movies (Cinema Exp.)"
msgstr "电影 (Cinema Exp.)"

msgctxt "#31843"
msgid "Clean MusicDB"
msgstr "清除音乐资料库"

msgctxt "#31844"
msgid "Clean VideoDB"
msgstr "清除视频资料库"

msgctxt "#31845"
msgid "Movie Sets"
msgstr "电影设置"

msgctxt "#31846"
msgid "Around the world"
msgstr "全局"

msgctxt "#31847"
msgid "Video Files"
msgstr "视频文件夹"

msgctxt "#31848"
msgid "Movie Genres"
msgstr "电影类型"

msgctxt "#31850"
msgid "Home Customizer"
msgstr "主界面定制"

msgctxt "#31851"
msgid "Player Controls"
msgstr "播放控制"

msgctxt "#31852"
msgid "Music Library"
msgstr "音乐资料库"

msgctxt "#31853"
msgid "Music Files"
msgstr "音乐文件"

msgctxt "#31854"
msgid "PVR Area"
msgstr "PVR区"

msgctxt "#31855"
msgid "Featured Area"
msgstr "功能区"

msgctxt "#31856"
msgid "NowPlaying"
msgstr "正在播放"

msgctxt "#31857"
msgid "Temperature"
msgstr "温度"

msgctxt "#31860"
msgid "QuickConfig"
msgstr "快速配置"

msgctxt "#31861"
msgid "Labels (Bigger Gaps)"
msgstr "标签（大间距）"

msgctxt "#31862"
msgid "Single Logo"
msgstr "单个 Logo"

msgctxt "#31863"
msgid "Two Columns"
msgstr "两栏"

msgctxt "#31864"
msgid "Show Widgets"
msgstr "显示小部件"

msgctxt "#31865"
msgid "WakeOnLAN"
msgstr "网络唤醒"

msgctxt "#31866"
msgid "Video Folder"
msgstr "视频文件夹"

msgctxt "#31867"
msgid "Music Folder"
msgstr "音乐文件夹"

msgctxt "#31868"
msgid "Enter MAC Address"
msgstr "输入MAC 地址"

msgctxt "#31869"
msgid "Online Video Help"
msgstr "在线视频帮助"

msgctxt "#31870"
msgid "Help"
msgstr "帮助"

msgctxt "#31871"
msgid "Available at Passion-XBMC repository"
msgstr "可用热门XBMC扩展功能库"

msgctxt "#31872"
msgid "Mixed Movies"
msgstr "混合电影"

msgctxt "#31873"
msgid "Mixed TV"
msgstr "混合电视"

msgctxt "#31874"
msgid "Mixed Music"
msgstr "混合音乐"

msgctxt "#31875"
msgid "No Content for this Area"
msgstr "该区无内容"

msgctxt "#31876"
msgid "Appearance Setup"
msgstr "外观设置"

msgctxt "#31877"
msgid "Home NowPlaying Customizer"
msgstr "主界面当前播放定制"

msgctxt "#31878"
msgid "Click on \"Play\" buttons To preview settings"
msgstr "按“播放”键预览设定"

msgctxt "#31881"
msgid "Click on buttons to customize them"
msgstr "按任意键定制"

msgctxt "#31882"
msgid "Disable option to hide widgets by pressing \"Back\""
msgstr "按照“退格”键取消选项隐藏小部件"

msgctxt "#31885"
msgid "Area-specific Options"
msgstr "区域相关选项"

msgctxt "#31886"
msgid "Search Trailer on Youtube"
msgstr "Youtube中搜索预告片"

msgctxt "#31888"
msgid "PRESS ANY KEY"
msgstr "按任意键"

msgctxt "#31889"
msgid "Next Tracks"
msgstr "下一首"

msgctxt "#31890"
msgid "Collections"
msgstr "系列"

msgctxt "#31891"
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"

msgctxt "#31892"
msgid "Categories"
msgstr "分类"

msgctxt "#31895"
msgid "No library content for this media type"
msgstr "无此媒体类型的资料库内容"

msgctxt "#31896"
msgid "10 Day"
msgstr "10天"

msgctxt "#31897"
msgid "Press DOWN for extended info"
msgstr "按下键显示扩展信息"

msgctxt "#31898"
msgid "Visibility"
msgstr "能见度"

msgctxt "#31899"
msgid "Shutdown timer"
msgstr "自动关机定时器"

msgctxt "#31900"
msgid "Add-on missing"
msgstr "扩展功能丢失"

msgctxt "#31902"
msgid "Attention"
msgstr "注意"

msgctxt "#31904"
msgid "ExtraFanArt is not natively supported by Kodi"
msgstr "附加同人画非Kodi原生支持"

msgctxt "#31905"
msgid "Needs script.cinema.experience to be available"
msgstr "需要script.cinema.experience脚本插件可用"

msgctxt "#31906"
msgid "Needs script.randommovie to be available"
msgstr "需要script.randommovie脚本插件可用"

msgctxt "#31909"
msgid "Bar Style"
msgstr "条形栏风格"

msgctxt "#31910"
msgid "This feature requires the ColorPicker add-on"
msgstr "此功能需要ColorPicker扩展功能"

msgctxt "#31911"
msgid "Updating add-on repos"
msgstr "更新扩展功能库"

msgctxt "#31912"
msgid "Updating local add-ons"
msgstr "更新本地扩展功能"

msgctxt "#31913"
msgid "Click on furniture to see available options"
msgstr "点击部件查看可用选项"

msgctxt "#31914"
msgid "Click on menu items to see available options"
msgstr "点击菜单项查看可用选项"

msgctxt "#31915"
msgid "Play some Music to get live Preview of Settings"
msgstr "实时预览设置时播放音乐"

msgctxt "#31916"
msgid "Needs \"Additional Artist Info\" activated in Artistslideshow Plugin"
msgstr "需要激活Artistslideshow插件的“Additional Artist Info”选项"

msgctxt "#31917"
msgid "Chance Precip"
msgstr "降雨概率"

msgctxt "#31929"
msgid "Moon phase"
msgstr "月相"

msgctxt "#31940"
msgid "Pressure"
msgstr "气压"

msgctxt "#31945"
msgid "Video Add-on"
msgstr "视频扩展功能"

msgctxt "#31946"
msgid "Music Add-on"
msgstr "音乐扩展功能"

msgctxt "#31947"
msgid "Picture Add-on"
msgstr "图片扩展功能"

msgctxt "#31948"
msgid "Program Add-on"
msgstr "程序扩展功能"

msgctxt "#31949"
msgid "Video Playlist"
msgstr "视频播放列表 "

msgctxt "#31950"
msgid "Music Playlist"
msgstr "音乐播放列表"

msgctxt "#31951"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"

msgctxt "#31953"
msgid "Favourite"
msgstr "收藏"

msgctxt "#31954"
msgid "Function"
msgstr "功能"

msgctxt "#31955"
msgid "Activate Bottom Menu (Play DVD, toggle widgets)"
msgstr "激活底部菜单（播放DVD、切换部件）"

msgctxt "#31956"
msgid "Choose Type"
msgstr "选择类型"

msgctxt "#31957"
msgid "Choose 2nd widget"
msgstr "选择第二个小部件"

msgctxt "#31958"
msgid "Menu label"
msgstr "菜单标签"

msgctxt "#31959"
msgid "Icon"
msgstr "图标"

msgctxt "#31960"
msgid "Set icon"
msgstr "设置图标"

msgctxt "#31961"
msgid "Set up 'Featured' window appearance"
msgstr "设置“特性”窗口外观"

msgctxt "#31962"
msgid "Set up 'Settings' window appearance"
msgstr "设置“设置”窗口外观"

msgctxt "#31963"
msgid "Fallback settings"
msgstr "备选设置"

msgctxt "#31964"
msgid "Fallback"
msgstr "备选"

msgctxt "#31965"
msgid "Playlist widget"
msgstr "播放列表小部件"
